Дополнительное лингвистическое образование в КГУФКСТ
Трудно переоценить значимость знания иностранных языков в наше время. Многолетние поиски путей оптимизации преподавания такой сложной дисциплины, какой является иностранный язык, привели к мысли о необходимости дополнительного лингвистического образования в нашем вузе.
История образования
История открытия
В 1997 при кафедре иностранных языков был открыт «Международный лингвистический центр», переименованный в 2006 в Центр языковой подготовки, как форма дополнительного лингвистического образования.
В 2005 году была получена лицензия, позволившая начать подготовку специалистов по дополнительной специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». По окончании курса обучения выпускникам выдается диплом о дополнительном образовании.
Наши преподаватели
Руководитель центра языковой подготовки

Ярмолинец Лариса Григорьевна
кандидат филологических наук, профессор, член национального общества прикладной лингвистики (НОПриЛ). Награждена почётным знаком «За заслуги в развитии физической культуры и спорта», имеет звание «Заслуженный учитель Кубани» и «Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации».
В реализации образовательных лингвистических программ занято 23 преподавателя университета и Гуманитарного колледжа.
Среди учащихся языкового центра студенты Гуманитарного колледжа; студенты КГУФКСТ; аспиранты и соискатели; преподаватели и сотрудники; выпускники КГУФКСТ и других вузов;
Программа обучения
Методика обучения
В настоящее время в Центре языковой подготовки реализуются две образовательные программы:
- Многоуровневая углубленная подготовка по иностранному языку
- Переподготовка по программе дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
Многоуровневая подготовка по иностранному языку (английский, немецкий, французский, китайский, греческий) организуется соответственно принятым на международном уровне стандартам оценки степени владения языком:
Подготовка специалистов ведется с присвоением дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в течение 3 лет по следующим дисциплинам:
Общефилологические дисциплины:
- Введение в языкознание;
-
Основы теории изучаемого языка;
-
Стилистика русского языка и культура речи;
-
Практический курс иностранного языка;
-
Межкультурная коммуникация.
Специальные дисциплины:
- Теория перевода;
-
Практический курс профессионально-ориентированного перевода;
-
Практикум;
-
Производственная практика.
Обучение студентов осуществляется с использованием следующих учебных пособий:
- Going for gold
-
English as a global language
-
English for international tourism
-
New English File
-
Oxford guide to British and American culture
-
Cambridge Academic Encounters
-
Course Book: English for Academic Study
Курс обучения рассчитан на 3 года. На его овладение отведено 1500 часов из них 750 часов – аудиторные занятия. По окончании обучения выпускниками сдается итоговый экзамен и выдается диплом установленного образца о дополнительном (к высшему) образовании «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
О популярности Центра языковой подготовки свидетельствует тот факт, что ежегодно возрастает количество студентов, выбирающих ту или иную программу Центра.
Всем, кто желает стать профессиональным специалистом-переводчиком или повысить свой уровень знания иностранного языка, обращаться:
Центр языковой подготовки
Адрес: 350015, г.Краснодар, ул Буденного, д.161, 3-й этаж, аудитория 315
Тел.:(861)259-25-87